1 読んだ英文の中で知らない単語を調べる(基本、でもすぐ忘れる)
2 語源を用いて覚える(なかなか興味深いが、active vocabularyにはなりにくい)
3 「試験に出る」のような単語帳を使う(受験では統計に基づいてていいかもしんないけど、大人には非効率・・・笑)
4 例文で覚える(中々難しい)
5 和英辞典で覚える(いいかもしんない。)
和英辞典いままで使ったことなかったけど、やってみるとものすごく覚えやすい。
明らかに、日本語の語彙のほうが自分の中に根付いてるので、そっから紐づけた方が圧倒的に記憶しやすいみたい。
なんで今までやらなかったんだろう。
(ただし、辞書が全てではない。ある程度「日本人の英語」になってしまっている)
6 訳すのが難しい単語やフレーズは、個別に覚える。
(StudyINとか使って。ニック式英会話。)
7 二字熟語は、漢字の意味を考えると訳せることがある。
英断= great decision など
漢字=Chinese characters
(2024/1/6追記)
和英辞典には、日本語ネイティブでも意味を正確に説明できない日本語がのっている。
自分の日本語も不完全であることがわかる。
言語なんてそんなもんだよね。
→日本語もレベルアップする。
(2024/2/4追記)
語呂合わせも大事だね。
subsidyサブちゃんCD売れなくて補助金に頼る
condemn このデマーと非難する河野太郎
intimidate インチの距離まで迫って、ミンチにするぞと脅す